To yelekaki pou
foris
Eyo s'to 'ho rameno
Me pikres ke me vasana
S'to 'ho fodrarizmeno
Aide to malono, to malono
Aide k'istera to metaniono
Aide to malono ke to vrizo
Aide tin kardoula tou rayizo
Fora to moro mou
Fora to mikro mou
Yiati den tha to xanaforesis alo pia
Fora to yia na'se
Yia na me thimase
Yia metaxi eho ta
zyoura
sou ta mallia
Me pir'o ilios k'eyira
Stou karaviou tin plori
Ke irthe ke me xipnise
Tou kapetaniou i kori
Aide to malono, to malono
Aide k'istera to metaniono
Aide to malono ke to vrizo
Aide tin kardoula tou rayizo
Fora to moro mou
Fora to mikro mou
Yiati den tha to xanaforesis alo pia
Fora to yia na'se
Yia na me thimase
Yia metaxi eho ta
zyoura
sou ta mallia
Aide to malono, to malono
Aide k'istera to metaniono
Aide to malono ke to vrizo
Aide tin kardoula tou rayizo
Aide to malono, to malono
Aide k'istera to metaniono
Aide to malono ke to vrizo
Aide tin kardoula tou rayizo
Aide to malono, to malono
Aide k'istera to metaniono
Aide to malono ke to vrizo
Aide tin kardoula tou rayizo
Aide to malono, to malono
Aide k'istera to metaniono
Aide to malono ke to vrizo
Aide tin kardoula tou rayizo
(Trad. / Arr. A. Larios)
Note: There are a few Z's which I have written in large, bold type.
This is because in Greek they are spelled with an S, but the resulting
sound is a Z sound because of the other consonant which immediately
follows. I didn't want anyone to think that they are pronounced as S
because they are not. The other Z's which are in regular type are both
spelled AND pronounced like Z's in Greek. Also, the Z sound I am
referring to is the same as the English or the French Z, not the
German Z which is pronounced "TS", and definitely not the spanish Z
which is pronounced like an "S" (in most of the Spanish speaking
world, including parts of southern Spain) or a "TH" (as it is usually
pronounced in central and northern Spain).
[Home] [Greek Lyrics] |