Prélude
(Prélude (Englisch))
(L'etranger)

Il est arrivé à l'heure où le soleil rougit les blés
Marchant derrière un mur d'alouettes éparpillées
Portant sa veste au bras, le front ruisselant d'été
Soulevant la poussière d'un chemin brûlé
Moi, Dieu me pardonne,je n'ai vu que lui
Et je lui ai donner à boire l'eau du puits

Die Luft war so still und ich wünschte das wieder Sonntag wär
Ich schloss meine Augen und lauschte hinaus in die Welt
Von überall her schien alles glücklich und froh
Und deshalb empfand ich es ebenso
Die Welt um mich her ist bald so weit
Sie schenkt soviel Freud und manchmal Leid
Ich glaube an dich und das macht mich so froh

There's a feeling of love inside of me
A feeling that makes me want to be and love
Now as the moon is shining bright
I was content to sleep in the coolness of the night
For now I know my love awaits
With arms open wide
As all the dreams of tomorrow come to me
In my heart I know just where I want to be
I close my eyes till the dawn

(E. Calabria / B. Mossey / L. Wuttke / L. Becher)

[Home]  [French Lyrics]  [German Lyrics]  [English Lyrics]